Willkommen! Bienvenue! Welcome!

Click here to edit subtitle

Die Knuipe

The silly corona season is still on ..... but baby bear don't care!

Posted by Mervi on August 31, 2020 at 12:15 PM



Dear friends! This Summer has been very 'strange' and the Autumn is going to be the same. However, better times will come even if we must wait with lots of patience! But Patience is our middle name so let's enjoy the late Summer and the Autumn!


Knuti's Weekly Magazine

Categories: None

Post a Comment

Oops!

Oops, you forgot something.

Oops!

The words you entered did not match the given text. Please try again.

Already a member? Sign In

420 Comments

Reply Ludmila
7:56 AM on October 20, 2020 
Britta-Gudrun
Die Quarantaene darf nur das Gesundheitsamt anordnen. Von dem Amt habe ich noch keine Nachricht bekommen. Der Arbeitgeber hat mich in Homeoffice geschickt. Uwe hat mit dem infizierten Kollegen kein Kontakt gehabt. Deswegen darf er im Institut arbeiten. Uwe ist trotzdem in Homeoffice. Ich moechte wirklich nicht in Quarantaene sitzen um die Gartenarbeiten zu erledigen.
Reply Mervi
5:01 AM on October 20, 2020 
Good morning! Guten Morgen! 'Senior shopping' is done early in the morning so the fridge is filled again.

Ludmila - What a nice photo of the beautiful bird! - Thanks for the Herkules. I hope you're doing fine and haven't caught the virus.

Ralph - Your polar bear collection must be enormous now! :D

Britta-Gudrun - In northern Sweden and Finland it's been snowing heavily and more snow is expected. Here in Malmö we have to wait but hopefully we'll see some snow flakes this year. - I hope the hedgies will eat more today and wish them all the best!

In KWM you can see what skilful jumpers and divers NORDI AND SHAUNA are! Of course, you will even meet GERDA AND KAI.

Have a pleasant Tuesday and, please, take care of yourselves!
Reply Britta-Gudrun
4:59 AM on October 20, 2020 
Guten Morgen!

Ludmila, hoffentlch bekommst bald Zugang zu dem Test. Eigentlich muesste doch auch Uwe mit dir in Quarantaene sein, nicht wahr? Dann habt ihr viel Zeit fuer die letzten Herbstarbeiten im Garten.

Mervi, seit zwei Tagen essen die Igel weniger, das weiss ich jetzt nicht zu deuten.

Der Oktober ist wirklich ungewoehnlich kalt oder empfinde ich es nur so, weil ich mir um die Igel Sorgen mache? Vorgestern zogen wieder Kranichzuege vorbei, das ist auch relativ frueh, finde ich.
Reply Ludmila
4:51 AM on October 20, 2020 
Good morning! Guten Morgen!
Herkules is ready.
Yesterday I watched the birds at our feeder :)
https://www.flickr.com/photos/88143398@N05/50507012802/
Reply Ludmila
3:41 PM on October 19, 2020 
Mervi, Ralph
I need a strong drink tonight :)
Reply ralph
3:32 PM on October 19, 2020 
Ludmila I hope you will get a clear test result soon. In England it all seems to depend on where you live as to how quick and efficient testing is.
I was out and about today and treated myself to some nice Polar Bear things.
Reply Mervi
3:27 PM on October 19, 2020 
Annemarie - It's really wonderful you can take a walk with Sherwin in the CCC! How about an IC?

Ludmila - I wish you lots of patience! Uncle Sergej brought you a 'CalmDownCola'. :D
Reply Ludmila
10:02 AM on October 19, 2020 
Es ist alles langweilig. Der junge Kollege hat gestern unser Institut benachrichtigt. Unser Institut hat dem Gesundheitsamt in Hannover die Kontaktdaten von uns mitgeteilt. Nun warten wir alle auf die Reaktion aus Hannover. Das Gesundheitsamt soll die Quarantaene und die Tests anordnen. Leider ist heute nicht passiert.
Reply Annemarie Berta
7:42 AM on October 19, 2020 
Horrido!

Mervi: Bin heute morgen auch ein wenig mit Sherwin spazieren gegangen. Ab und zu nimmt er sich die Zeit und laeuft mit seiner alten Mutter durch seinen Kiez. Das finde ich super.

Ludmilla: Toi,toi, toi. Hoffentlich bist Du und Uwe gesund und habt bald darueber Gewissheit.

Yeo: Was habe ich da gelesen? Wieder ein Sturz! Du Arme! Gute Besserung und keine bleibenden Schaeden auch noch am anderen Knie!

Und jetzt genehmige ich mir einen XXL-Herkules zusammen mit einem Croissant, falls noch eins da sein sollte.

Liebe Gruesse an alle!
Reply Mervi
5:29 AM on October 19, 2020 
Good morning! Guten Morgen! The sun is shining so we took a short walk. Longer walks are not possible for the time being but at least we got some fresh air.

Ludmila - I hope the test will be negative but it's good you can work at home.

Dumba - You have at least seen one blue tit. I only see some pidgeons that come near our balcony to tease Mimmi and Nalle. Usually there will be a staring competition. It's amazing how long the bird/s and the cats can sit like statues staring at each other. :D

Britta-Gudrun - Happy week to you, too!

A cuteness warming has to be announced again. Last week we met the cute lion cubs in the Erfurt Zoo and this time MoniK presents many other sweeties in KWM.

I wish everybody a very pleasant Monday and a good new week!
Reply Britta-Gudrun
5:25 AM on October 19, 2020 
Ludmila, ich hoffe fuer dich einen im positiven Sinne negatives C- Ergebnis!
Allen einen guten Start in neue Woche, die hier endlich mal wieder mit Sonnenschein beginnt.
Reply Dumba
4:09 AM on October 19, 2020 
Oh weh! . . Liebe/r Ludmila und Uwe, Ihr seid nun eventuell die erste/n, die es aus unserem Kreis erwischt haben koennte. :-( Ich druecke Euch und gleichzeitig vorsorglich allen anderen, die hier regelmaessig oder noch so manches mal herumstolpern, die Daumen, dass - wenn sie schon 'C' tangiert - alles glimpflich ablaufen wird und Ihr alle vor, waehrend und nach dieser scheusslichen, vieles bis alles in Frage stellenden Epidemie 'pumperlgsund' und optimistisch in die Zukunft schauend dastehen werdet!

It's only one bluetit or simple tit I see once in a while in the mornings. Unfortunately it's such a typical 'escape animal' (FLUCHT-Tier), one has near to no chance to see it really fairly close or even to get a camera shot of it. I try to give it a try already since some weeks . . . May be, in the winter there will be again some more of those charming flight artists - at least normal tits (last year there was no single BLUEtit to be seen in my neighbourhood . . ).
Reply Ludmila
3:12 AM on October 19, 2020 
Good morning! Guten Morgen!
I am in quarantine today. A young co-worker in my group got ill last Wednesday. Yesterday I got a message from my institute that the co-worker has corona. Now I am at home and I am waiting for the message of the health office. Our institute has a possibility to send us to test, but it want to coordinate this with the health office.
Reply Ludmila
2:20 PM on October 18, 2020 
Annemarie
Du und dein Team seid sehr fleissig gewesen.
Dave
We have the same weather :)
Britta-Gudrun
Bei uns isst der Igel sehr gut.
Patricia
I saw today many bluetits at our feeder.
Mervi
I take Knutsteiner too
Reply Mervi
11:12 AM on October 18, 2020 
Dumba - Eating lots of garlic might be a perfect way to make sure people will keep the distance!! :D Madame Nini is a genius!!!

Britta-Gudrun - What good news of the hedge family. I can imagine you're very happy knowing they're eating well.

Dave - Good luck with the laundry! After that you deserve a Knutsteiner! :D
Reply DAVE
9:56 AM on October 18, 2020 
Good Morning.

It is 8C, grey and rainy this morning. My outdoor work will have to wait. Today I will catch up on some paper work, download and organise photos from my camera and some cleaning. I might make a trip to a laundromat to wash some clothes.

I hope all of you have a nice ,peaceful Sunday.
Reply Britta-Gudrun
8:03 AM on October 18, 2020 
Good Afternoon!

Ich komme zurzeit schwer in die Gaenge und habe beinahe das feine Menu verpasst, liebe Annemarie. Mich lacht ebenfalls der Zander mit Zitronen-Schmand, Paprikakraut und Schnittlauch-Kartoffeln an. Das ueberdachte Wellnessbad fuer die Entenschar ist eine gute Idee. Madame Nini hat schon eine sehr ausgefallene Suchmethode mit der Knoblauchfahne, der man normalerweise aus dem Wege geht. Als Single ist es Genuss ohne Reue, Dumba.

Gestern Nacht ueberraschte ich meine Igelbande in tiefter Finsternis schmatzend an ihrem Futterteller sitzend, als ich kurz den Futtervorrat mit der Taschenlampe pruefen wollte. Dabei konnte ich ihr erhebliches Wachsum feststellen und der Apettit ist weiterhin erfreulich. Das ist auch noetig, denn nachts waren es gestern nur noch 3 Grad plus.
Reply Dumba
7:27 AM on October 18, 2020 
Da bin ich mit Uncle SERGEIJ ja ausnahmsweise mal voll auf einer Linie. Mir kann es oft gar nicht genug KNOBLAUCH sein (der saftige mit grossen Zehen und lila Anteilen!) und ich wundere mich manchmal, dass sich nie jemend in meiner Umgebung darueber beklagt. . . . Solange meine Umgebung nicht ueber Corona-notwendige Distanz hinaus von mir abweicht, werde ich meinen reichlichen Knoblauch- und Zwiebel-verbrauch/-genuss beibehalten, zumal ich juengst erst gelesen habe, dass diese Gemuese ausgesprochen gesund sind und sogar vor Krebs schuetzen koennen (ok, mit dem Glauben an solche Versprechungen bin ich dann doch eher vorsichtig, aber zumindest ist es ja schon mal gut zu wissen, dass der Verzehr zumindest kein Fehler ist!).

Die flambierten Pfirsiche nehme ich gerne mit Handkuss als Nachtisch, aber bitte OHNE Toast! Vielen Dank. Und von den Hauptgerichten lacht mich mal wieder der Zander am meisten an ("Zander mit Zitronen-Schmand, Paprikakraut und Schnittlauch-Kartoffeln" hmmmm-namm-namm...).

Thank you very much for the '1A-Hans MUSKENS pics' together with your funny comments in 'KWM', dear Mervi.

Macht alle das Beste aus einem - nun leider sicher wieder haeufig vorkommenden - TOP-GRAUen Sonntag - und solltet Ihr in Eurer jeweiligen Region doch Sonne haben, geniesst sie in vollen Zuegen solange Ihr koennt!

Patricia und Yeo und Britta-Gudrun und Mervi, Ihr - meines Wissens nach - zurzeit 'MeistGebeutelten', Euch wuensche ich einfach bessere und vor allem schmerzFREIE Zeiten ahead!
Reply Mervi
6:35 AM on October 18, 2020 
Good morning! Guten Morgen!

Annemarie - What a surprise to have Uncle Sergej giving you a helping paw! :D The duckies must be very happy in their 'flat' that is spick&span now. I can hear their merry squeeking even in Malmö. :D - Hmm, I think I'm going to try Madame Nini's new method - then we don't need any GPS or other 'tracing devices'! :D - My dinner choice today is the 'Boeuf Stroganoff mit Knoepfle und Rotwein-Sauce' but I hope there isn't any garlic in it .... :D - Thank you so much for the funny Sunday bulletine. I think I managed to crack the code, too!

Dave - Mulled wine is perfect this time of the year!

In KWM you can meet the lovely POLAR BEAR FAMILY IN NUENEN again. Our Dutch friend Hans has again taken fantastic photos.

Have a pleasant Sunday! Take care!
Reply Annemarie Berta
2:45 AM on October 18, 2020 
Horrido!/Morgen-Bulletin:

Frischen Herkules-Kaffee, Samovar-Tee und Croissants gibt es reichlich.

Heute bin ich ganz frueh in die Knuipe gekommen, um noch vor dem Fruehstuecksdienst unser Winterquartier der Quietschies im Knuipe-Keller zu reinigen. Onkel Sergej muss mich irgendwie gehoert haeben und kam - noch ganz verschlafen - zu mir, um zu helfen. Wir oeffneten das Fenster zum Knugarden einen Spalt, damit die Rasselbande waehrend unserer Putzaktion kurz rausgehen konnte. Als alles wieder tippitoppi hergerichtet war, fuellten wir noch frisches Wasser in das kleine Behelfs-Schwimmbecken und lotsten die Quirligen zurueck in ihr heimeliges und blitzblankes Quartier. Sie baten eindringlich um einen baldigen Sonderbesuch ihres Lieblings Ludwig. Onkel Sergej versprach, sich darum zu kuemmern und visierte den naechsten Sonntag an. Alle waren zufrieden.

Als Raspi, Wolodja und Ludwig zur QC eintrafen, ging es direkt ans Werk. Beim ausgiebigen Personalfruehstueck bemerkten alle bei Onkel Sergej eine doch heftige Knoblauchfahne. Raspi erkundigte sich bei seinem Onkel, was er denn kuerzlich gefuttert haette. Er berichtete schmunzelnd, dass seine Gemahlin Nini ihm seit kurzem ins Mittagessen reichlich Knoblauch macht, damit sie ihn im Dunkeln leichter wiederfinde. (Ach du meine Guete, dachte ich und nahm mir vor, einmal mit Nini wegen dieser Finde-Methode zu sprechen.)

Dicke Provianttaschen wurden von mir gepackt und beim Adieu-Sagen freuten sich alle schon auf den naechsten Sonntag.
xxxxx

Unser Speisen-Angebot fuer den Brunch im Food Safe:

French Toast mit flambierten Pfirsichen
---
Scones mit Butter und Himbeermarmelade,
---
Waldpilz-Crostini mit Petersilien-Creme,
---
schwaebische Maultaschen mit Schnittlauch-Sauce und Butter-Zwiebeln,
---
geraeucherter Wildlachs, karamellisierte Apfelscheiben und Joghurt-Fladenbrot,
---
Zander mit Zitronen-Schmand, Paprikakraut und Schnittlauch-Kartoffeln,
---
Boeuf Stroganoff mit Knoepfle und Rotwein-Sauce,
---
Haenchenbrust mit Wein-Sauce und mediterranem Gemuese,
---
Kalbsleber-Saltimbocca mit Apfel-Zwiebeln und Rosmarinkartoffeln,

Mascarponekuechlein mit Himbeereis.
xxxx

Die Food-Safe Code-Frage lautet:
Welche Bahn faehrt nicht auf Gleisen?
A.) die Seilbahn/Code 6
B.) die Strassenbahn/Code 60

Das KBT wuenscht einen entspannten Sonntag!